This page:「チャングムの誓い」で英語学習 TOP > 歌詞 > 歌詞の英語字幕 > 何茫然(ハマンヨン)-ミン・ジョンホのラブソング

何茫然(ハマンヨン)-ミン・ジョンホのラブソング

 「チャングムの誓い」のマレーシア版DVDには、バックミュージックで歌がかかる時に、その歌詞の英語字幕が出ます。もちろんセリフがある時には、セリフの英語字幕が優先になります。

 何茫然(ハマンヨン)は、私は、ミン・ジョンホのラブソングと呼んでいますが、この曲が流れる時には、英語字幕が出ます。それを書いてみたいと思います。セリフが入ると、歌詞の英語は消えて、セリフの字幕になりますので、場面によって、字幕がぬけていることもあるかもしれません。

 下記に書きますのは、第50話で、チャングムとミン・ジョンホが、一緒に逃げて、船にのっていくシーンで、流れる時の英語字幕です。

 マレーシア版DVD 英語字幕より

The turbulent love has faded away with the wind.
Like the stars and the moon,
it has dropped into the mountains.

Though it is beautiful,it will eventually disappear.
I am standing in this sky that has no limits.

Looking at the sea,
My heart follows the sun set,
flowing into the deep sea and disappear.


 ハマンヨンの歌詞は、「チャングムの誓い オリジナル・サウンドトラック」日本盤に、韓国語の歌詞と、その日本語訳、歌詞の解釈が掲載されていますので、ぜひご覧になってください。

 サウンドトラックには、英語歌詞バージョン「Hamangyeon」も入っています。この英語歌詞と、その日本語訳もついています。

 このハマンヨンにつきましては、ドラマガイド前編に、音楽監督のイム・セヒョンさんのこの曲で表現したかったことについて書かれています。この文章は、私はとても好きです。P.124