This page:「チャングムの誓い」で英語学習 TOP > 英語字幕で見るために > 釣り竿 > Why didn't you tell me earlier?

Why didn't you tell me earlier?

 「国際人の英会話学習法」を読んで、釣り竿を意識して、英語字幕を読むようにしているのですが、そうしたら、同じ英文が何回も出てくるのを見つけました。

 それが、タイトルにしました"Why didn't you tell me earlier?"です。

 マレーシア版の英語字幕は、これが何回か出てきました。

 まず、第28話で、ミン・ジョンホが逃げたチャングムと一緒に戻ってきて、ミン・ジョンホが水軍の武官ならはやくそう言ってくださいという場面。(シナリオブック第2巻 P.280)

 それから、第49話で、チャングムとミン・ジョンホのシーンで、チャングムがなかなか「自分があなたに会いたい。」と言ってくれなくて、ようやく言った時に、「最初からそういえばいいでしょうに。」という場面。

 第50話で、雪の中、ミン・ジョンホがチャングムをおぶってあげて、チャングムが笑って、チャングムが笑った理由を説明した後のミン・ジョンホのセリフです。

 アメリカ版の英語字幕では、この部分の英語は、"You should've told me that ・・・"となっています。

 自分で話すなら、Why didn't you tell me earlier?の方が口から出て気やすいと思いました。